使用提示词可显著提升Whisper转录准确性。1. 明确角色与语境:标注主持人Alice、嘉宾Bob,主题为“人工智能对教育的影响”,要求区分说话人并正确识别“机器学习”等术语。2. 指定输出格式:每句前加[HH:MM:SS]时间戳,保持自然断句,适度保留语气词。3. 处理口音与语速:提示嘉宾有轻微印度口音,注意技术术语识别,避免“transformer”误转为“transformation”,关注连读切分。4. 后期优化建议:先用提示生成初稿,结合工具批量修正错误,标记存疑段落重点核对,导出SRT或文稿时保留原始时间轴。合理设计提示词能让Whisper更精准理解内容,提升播客与访谈转录效率。
☞☞☞AI 智能聊天, 问答助手, AI 智能搜索, 免费无限量使用 DeepSeek R1 模型☜☜☜

如果你是播客主播,或者经常需要将访谈内容整理成文字,OpenAI推出的Whisper模型能帮你高效完成语音转录。但要让转录结果更准确、结构更清晰,使用合适的提示词(prompt)至关重要。以下是一个专为播客访谈设计的Whisper转录提示词模板,帮助你提升输出质量。
1. 明确角色与语境
在调用Whisper API时,通过提示词告诉模型对话的背景和参与者身份,有助于它更好理解口语内容,减少误识别。
- 这是一段播客访谈,主持人是Alice,嘉宾是Bob,讨论主题是“人工智能对教育的影响”。
- 请区分说话人,并标注“主持人:”和“嘉宾:”。
- 注意专业术语如“机器学习”、“自适应学习系统”等的正确转录。
2. 指定输出格式
清晰的格式能让后续编辑更轻松。你可以要求模型按时间戳分段,或直接生成可读性强的对话体文本。
- 每句话前加上时间戳,格式为[HH:MM:SS]。
- 保持自然断句,不要过度拆分句子。
- 保留语气词如“嗯”、“啊”仅当影响语义时可轻微简化。
3. 处理口音与语速问题
如果访谈中有非母语者或语速较快的情况,提前提示模型注意识别细节会显著提升准确性。
- 嘉宾带有轻微印度口音,请重点识别技术术语。
- 部分语句语速较快,注意连读词语的切分。
- 避免将“transformer”误听为“transformation”等常见错误。
4. 后期优化建议
Whisper的输出是基础,人工校对仍不可少。你可以结合提示词与后期处理流程,进一步提升效率。
- 先用提示词生成初稿,再用文本编辑工具批量替换常见错误。
- 标记不确定段落,重点复核关键观点或数据引用。
- 导出为SRT字幕或文章稿时,保持原始时间轴不变。
基本上就这些。一个精心设计的提示词模板,能让Whisper不只是“听清”,而是真正“理解”你的播客内容。不复杂但容易忽略。










